Friday, March 29, 2024

СМИ Австрии: обнаружен неизвестный мифологический текст древности

Исследователь OeAW обнаружила поэтический текст, восходящий к гомеровским временам и повествующий о детстве бога вина Диониса. Для учёного-классика сбылась мечта, которую лелеют многие коллеги: Джулия Россетто открыла ранее неизвестный античный текст, и это было ещё во время учёбы в докторантуре Венского университета. Эффектная находка — средневековые пергаментные листы, исследованные в рамках «Синайского палимпсестского проекта».

На них записаны неизвестные до сих пор тексты времён Гомера. Чтобы расшифровать их, потребовалась большая подготовительная работа: в более поздние века рассказы были перекрыты другими текстами. Статья об уникальном открытии опубликована в Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik.

Россетто, которая сейчас занимается исследованиями в Институте средневековых исследований Австрийской академии наук (ÖAW), старательно расшифровывала стёртые надписи на двух листах пергамента буква за буквой. Ей были полезны такие методы, как многоспектральная фотография и компьютерный анализ изображений. Это позволило ей сделать разборчивым фрагмент, который сохранился в очень плохом состоянии.

Игрушки для Диониса

Она поняла, что это, вероятно, важный текст, когда было упомянуто имя древнего бога вина Диониса. «Это поэтический текст в гекзаметрах, классический метр эпической поэзии», — сказала Россетто. «Он произошёл из эпоса, который первоначально, вероятно, состоял из 24 книг и существование которого до сих пор было доказано лишь косвенно».

Текст повествует о детстве бога Диониса. Чтобы отвлечь ребёнка, противники — титаны — использовали игрушки и подарки. «Эти подробности ранее были известны только из цитат в других работах», — сказала Клаудия Рапп из Венского университета, возглавляющая отдел исследований Византии в Академии. «Теперь у нас впервые есть оригинальный текст, на котором основаны эти цитаты».

Россетто перевела 89 текстов на немецкий язык. Часть текста гласит: «Великанам не удалось убедить Диониса, сына Зевса и Персефоны, подняться с царского престола: ни дарами, питающими широкую землю, ни вероломными обманами и настойчивыми речами. Тотчас же они украсили голову сына громогласного Зевса венками из прекрасных цветов и ходили по кругу с намерением убедить его увещеваниями и соблазнительными словами, всеми детскими игрушками и приятными подарками».

Методы обработки изображений сделали видимым исходный мифологический текст (красноватый), частично написанный на греческом языке, поверх которого в X веке был записан другой текст на арабском (чёрный).

По словам Россетто, некоторые особенности метрических и архаичных греческих слов указывают на то, что их содержание восходит к временам Гомера. Кроме того, цитируются другие авторы, утверждающие, что содержание датируется VII–VIII веками до нашей эры.

Это перевод новостной статьи австрийского издания. Источник:   derstandard.at

О проекте:

Меня зовут Анатолий. Я автор проекта «Жизнь эмигранта». В 2017 году я эмигрировал с семьёй из Краснодара в Австрию. Мы с женой работаем в маркетинге, а для помощи тем, кто хотел бы переехать, создали сайт Emigrants.life.
Проект «Жизнь эмигранта» ― это ежедневные новости о жизни, быте в Австрии и Европе. Переходите на сайт проекта Emigrants.life, подписывайтесь на наши страницы в Telegram , Facebook , Instagram, Twitter , а также принимайте участие в голосованиях в нашей группе в Telegram .

Последние материалы

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com