Friday, January 23, 2026

Милена Есенская — чешская журналистка, боровшаяся за родину

У журналистки Милены Есенской сложилась крайне непростая жизнь. Её биография полна множества ошибок, зависимостей и потерянностей. Она родилась в империи, которая довольно быстро пала. После этого женщина жила в новой, только возникшей стране, которую захватили нацисты. Невероятно талантливая Милена Есенская сначала боролась с собой за своё же существование, после — за новую родину, и это стоило ей жизни. Но давайте узнаем обо всём подробнее в нашем сегодняшнем материале. 

Милена Есенская

Милена Есенская (нем. Milena Jesenská) — чехословацкая журналистка, писательница и переводчица. Она входила в близкий круг друзей писателя Франца Кафки.

Биография

Милена Есенская родилась 10 августа 1896 года в Праге, Австро‑Венгрия. Она была дочерью Яна Есенского (1870–1947), профессора стоматологии и челюстно‑лицевой хирургии Карлова университета в Праге. Девушка училась в пражской женской гимназии «Минерва», затем изучала медицину. После прекращения обучения работала в Пражской консерватории и вращалась в среде пражского немецко‑еврейского общества, где, среди прочих, познакомилась с Максом Бродом и Францем Верфелем.

В 1917 году отец поместил её в психиатрическую клинику из‑за любовной связи с еврейским богемой Эрнстом Полаком; там её подолгу держали взаперти — до тех пор, пока ей не разрешили выйти замуж за Полака (тогда ещё Поллака; совершеннолетие наступало в то время — до 1919 года — только с 24 лет).

Сразу после освобождения она заключила брак со своим возлюбленным и уехала с ним в Вену. Там её муж возобновил свою богемную жизнь.

Они жили случайными заработками, главным образом за счёт Милены Есенской: она преподавала чешский язык и работала журналисткой, с 1920 года прежде всего для пражской газеты Tribuna. Средства к существованию она добывала не в последнюю очередь переводами. В 1919 году она перевела на чешский язык рассказ Кафки «Кочегар» и другие его прозаические тексты, после чего в 1920/1921 году её отношения с этим писателем углубились.

Их связь, носившая характер преимущественно переписки и редких встреч, породила обширный обмен текстовыми посланиями — по словам Вилли Хааса, это «потрясающий любовный роман, оргия отчаяния, блаженства, самораздирания и самоуничижения». В ноябре 1920 года Кафка в конце концов прекратил отношения, и переписка оборвалась.

Тем не менее дружеский контакт просуществовал до самой смерти Кафки, а в конце жизни писатель передал ей часть своих дневников.

В 1923 году попытка самоубийства оказалась неудачной. В это время Милена Есенская принимала наркотики, затем последовал развод с мужем. Тогда же она подружилась с писательницей Алице Рюле‑Герстель.

В 1925 году Милена Есенская жила в течение года вместе с Францем Ксавером Шаффготшем у Алице в Фридевальд‑Бухгольце под Дрезденом и сотрудничала в её журналах. Вернувшись в Прагу, она работала на женской полосе в Národní listy («Национальные листы») и вошла в группу авангардных левых интеллектуалов «Девять сил» (Devětsil).

Есенская сотрудничала в авангардной газете Pestrý týden («Пёстрая неделя») и в 1926 году опубликовала антологию «Пути к простоте». Центром её работ было сосуществование чехов, немцев и евреев в Чехословакии.

Для пражской газеты Tribuna она написала цикл репортажей о социальной ситуации в Вене, благодаря которым приобрела известность как журналистка. Кроме того, появились её переводы текстов Франца Верфеля, Густава Ландауэра и Розы Люксембург.

В 1927 году она вышла замуж за Яромира Крейцара (1895–1950), одного из ведущих архитекторов пражского авангарда; у них родилась дочь Яна Крейцар (1928–1981).

Во время беременности у Есенской возникло воспаление в коленном суставе, приведшее к обездвиженности и оставившее стойкое нарушение походки. Для обезболивания применяли морфин, к которому она вскоре выработала зависимость. Из‑за годичного пребывания в больнице она потеряла рабочее место и поначалу безуспешно боролась с зависимостью. В этот период она едва видела свою дочь Яну, а Крейцар вскоре утратил интерес к Есенской. Его отъезд в Россию в конце концов означал и конец их брака.

В 1931 году Милена Есенская вступила в Коммунистическую партию Чехословакии. Из‑за критического высказывания о сталинизме в 1936 году её исключили из партии. В письме Ольге Шайнпфлюговой Есенская писала об этом: «люди из коммунистического аппарата — это худшее, что я знаю на свете… всякого, кто хочет мыслить самостоятельно, немедленно устраняют».

Она стала комментатором либерально‑демократического культурного журнала Přítomnost («Современность»). В одной из первых репортажей под заголовком «Выброшенные на берег» она описала прибытие в Прагу немецких эмигрантов, бежавших от национал‑социализма. Есенская подружилась с эмигрантом и журналистом Вильямом С. Шламмом и переводила его тексты для журнала. Вскоре ей удалось после 8 лет морфиновой зависимости избавиться от неё в течение 2 недель.

После оккупации национал‑социалистическим Германией по итогам Мюнхенского сговора и последующего расчленения Чехословакии она в 1939 году примкнула к антифашистскому чехословацкому сопротивлению. Есенская занялась подпольной работой в журнале V boj («В бой») и организовывала бегство евреев, а также еврейских и нееврейских эмигрантов из Чехословакии.

Журналистка помогала функционерам Коммунистической партии скрываться от гестапо. В ноябре 1939 года её арестовали и поместили в дрезденскую следственную тюрьму. Далее последовал процесс в Дрездене, завершившийся оправданием. Тем не менее её «в целях перевоспитания» депортировали в концлагерь Равенсбрюк. В 2012 году польская богемистка Анна Милиц обнаружила в одном пражском архиве 14 писем и записок из заключения, адресованных семье.

Маргарете Бубер‑Нойман в своей книге «Милена, подруга Кафки» описывает развивавшуюся дружбу между двумя женщинами и их последние месяцы в концентрационном лагере Равенсбрюк. Этим завещанием Бубер‑Нойман исполнила последнюю волю Есенской, которая умерла 17 мая 1944 года в возрасте 47 лет в концлагере от последствий операции на почке.

Её собранные фельетоны и репортажи вышли в книжном издании «Пражские дворы весной» (издательство Wallstein) и в феврале 2021 года заняли второе место в международном немецкоязычном списке лучших научно‑популярных книг. По мнению рецензентки Deutschlandfunk, этот корпус газетных эссе и репортажей по содержанию подтверждает собственную авторскую значимость пражской журналистки Милены Есенской вне отсылок к Францу Кафке.

Почести

  • 1994: почётное звание «Праведник народов мира» мемориала Яд ва‑Шем.
  • 1996: орден Томаша Гаррига Масарика (II класс).
  • Венский институт гуманитарных наук присуждает журналистские стипендии имени Милены Есенской.
  • 2024: присвоение названия «Площадь Милены Есенской и Франца Кафки» в Мерано.

Сочинения

  • «Всё — это жизнь. Фельетоны и репортажи 1919–1939». Под редакцией и с биографической заметкой Доротеи Райн. Frankfurt am Main: Neue Kritik, 1984; переиздание: München: Goldmann, 1999.
  • «Мне пришлось бы отвечать днями и ночами. Письма Милены». Под редакцией Алёны Вагнеровой. Mannheim: Bollmann, 1996; переиздание: Frankfurt am Main: Fischer, 1999.
  • «Письма из тюрьмы». Впервые опубликованы в Neue Rundschau, т. 126 (2015), вып. 2, с. 16–41.
  • «Пражские дворы весной. Фельетоны и репортажи 1919–1939». Под редакцией Алёны Вагнеровой. Перевод с чешского Кристины Каллерт. Гёттинген: Wallstein, 2020.

О проекте:

Меня зовут Анатолий. Я автор проекта «Жизнь эмигранта». В 2017 году я эмигрировал с семьёй из Краснодара в Австрию. Мы с женой работаем в маркетинге, а для помощи тем, кто хотел бы переехать, создали сайт Emigrants.life.
Проект «Жизнь эмигранта» ― это ежедневные новости о жизни, быте в Австрии и Европе. Переходите на сайт проекта Emigrants.life, подписывайтесь на наши страницы в Telegram , Facebook , Instagram, Twitter , а также принимайте участие в голосованиях в нашей группе в Telegram .

Последние материалы

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com